Поминки

Умереть, значит лечь в постель и заснуть после очень долгого дня. Для высокоорганизованного разума смерть – это очередное приключение.

 

Дж. К. Ролинг

 

150_moires-greek-mythology.jpg

 

Рождение, жизнь и смерть – компетенции, неподвластные человеку. На то есть высшие силы. В греческой мифологии божественными вершительницами людских судеб были - Мойры. Богини – прядильщицы. Первая Клото – пряла нить человеческой судьбы. Вторая Лахесис – отвечала за продолжительность жизни, устанавливая точную дату смерти. В руках третьей Мойры -  Атропос - были ножницы. Она обрезала нить, когда жизнь заканчивалась. Чем искуснее получалось полотно в финале «работы», тем духовнее и чище был человек при жизни. 

Считается, что душа покойного после выхода из тела еще сорок дней находится на земле. Все видит. Все слышит. Все замечает. Маленький «отпуск» дан ей Мойрами на то, чтобы попрощаться. С родными и близкими. С жизнью. Достойно завершить свое «путешествие» на этом свете.

Облегчить душе переход из мира живых в мир мертвых – печальная миссия тех, чей путь на земле продолжается. Священный долг. И возможность ненадолго самому стать добрым ангелом – хранителем для покойного. Взять на себя организацию поминальной трапезы.

Поминальная трапеза – совершается на 3-й, 9-й и 40-й дни, а также в дни особой памяти усопшего – день рождения и день смерти.

Важно знать и помнить:

1. Перед самой трапезой кем-то из близких зачитывается 17 кафизма и Псалтири. Важно, чтобы в руках у читающего была зажженная свеча или лампадка. Непосредственно же перед едой произносится «Отче наш…».

С точки зрения Православной Церкви, вкушение пищи – есть продолжение богослужения. С первохристианских времен родственники и знакомые усопшего в специальные дни поминовения собирались вместе для того, чтобы в общей молитве испросить у Господа лучшей участи душе умершего в загробной жизни.

2. Первым блюдом отведывают кутью (сваренные зерна пшеницы с медом), заранее освященную на панихиде в храме.

С точки зрения Православной Церкви, зерна служат символом воскресения: чтобы дать плод, они должны оказаться в земле и истлеть. Так и тело умершего предается земле, чтобы истлеть и во время всеобщего Воскресения восстать нетленным для будущей жизни. Мед и изюм знаменуют духовную сладость благ вечной жизни в Царствии Небесном. Таким образом, кутья – есть видимое выражение уверенности живых в бессмертии усопших, в воскресении их и блаженной, через Господа, вечной жизни.

3. На поминальном столе не должно быть спиртного.

С точки зрения Православной Церкви, обычай употреблять алкоголь – отголосок языческих тризн.

4. Вместо расхожей фразы: «Пусть земля ему будет пухом», помолитесь кратко: «Упокой, Господи, душу раба Твоего (имя) и прости ему все согрешения его вольныя и невольный и даруй ему Царствие Небесное».

С точки зрения Православной Церкви, молитву эту нужно совершать перед тем, как приступить к очередному блюду.

5. Не нужно убирать со стола вилки – в этом нет смысла. Не нужно ставить в честь усопшего столовый прибор или того хуже – ставить перед портретом покойного рюмку водки с куском хлеба.

С точки зрения Православной Церкви, занавешивание зеркал, где был покойник, и где проводятся поминки, к православным традициям отношения не имеют.

6. Если поминки пришлись на время Великого поста, то они переносятся на ближайшие субботу или воскресение. Это так называемое встречное поминовение.

С точки зрения Православной Церкви, только в субботу и воскресение совершаются Божественные литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого и за проскомидией вынимаются частицы за усопших и совершаются панихиды.

7. Поминальные дни, пришедшиеся на Светлую Седмицу (первую неделю после Пасхи) и на понедельник второй пасхальной седмицы, проносятся на Радоницу – вторник второй недели после Пасхи. 

 С точки зрения Православной Церкви, в дни же поминовений полезно читать Пасхальный канон.

8. В конце трапезы перед последним кушаньем – кисель с молоком, в день погребения поется стихира: «Зрящее мя безгласна и бездыханна». После стихиры возглашается вечная память. Если же поминальная трапеза устраивается в девятины, в сороковины, в годовщину смерти или день ангела усопшего, то возглашается только Вечная память.

 С точки зрения Православной Церкви, кисель с молоком символизирует младенчество души усопшего, рождающегося к новой жизни.

9. Заканчивается поминальная трапеза всеобщей благодарственной молитвой: «Благодарим Тя, Христе Боже наш…» или «Достойно есть…».

10. Поминки 3-го, 9-го и 40-го дней устраиваются для родственников, близких, друзей и знакомых умершего. На такие поминки, с точки зрения Православной Церкви, можно приходить без приглашения. В другие же дни поминовения собираются лишь самые близкие родственники.

Божественные Мойры продолжают свой «труд», ежедневно воспевая в тысячи животворящих полотен высшие проявления природы – рождение и смерть. Уникальность жизни и неотвратимость смерти.

 

Источники: Памятка провожающим в последний путь и поминающим.

Редакционно-издательская фирма «Роза мира». Санкт-Петербург, 2004;

Правильно ли мы поминаем усопших. Издательство «Ковчег». Москва, 2004.

Православный обряд погребения. Издательство «Ковчег». Москва, 2004

 

 

Правила общегражданского этикета поминок

pominki_04.jpg

 

 Участники поминок должны придерживаться норм и правил траурного этикета, которыми не разрешается:

 шуметь, громко разговаривать, смеяться;

 размахивать руками, динамично двигаться, расталкивать присутствующих, ссориться и спорить;

 останавливаться на путях движения лиц, обслуживающих траурную церемонию поминок;

 нарушать порядок выступлений, порядок размещения за поминальным столом;

 оскорблять чувства участников похорон и память умершего.

 Следует также учитывать, что в общегражданской этике на поминки без приглашения являться не следует.

 

 За столом оставляют не занятым место, где при жизни обычно сидел покойный; на стол ставят один пустой прибор; нож и вилку принято оставлять не рядом с тарелкой, а класть на нее. Место с правой стороны от места покойного занимает хозяин или хозяйка поминального стола.

 

 Рядом с не занятым местом покойного ставят портрет в траурной рамке со свечой перед портретом. Часто пустой прибор ставят перед портретом. Перед обедом в стакан прибора наливают спиртное и покрывают его куском хлеба в знак того, что душа усопшего находится вместе с поминающими. Этот обычай не обязателен и приветствуется не всеми.

 

 Поминальный обед начинается с подачи первого блюда: щей, супа и т.д. Но это принято не везде, так же как и употребление спиртных напитков.

 

 При соблюдении православных традиций обязательны на поминках кутья и блины, которые являются обрядовыми блюдами, связанными с представлением о потустороннем мире, солнце и свете. Первый блин обычно кладут на окно — для покойного.

 

 Следует быть особенно предупредительными и почтительными к семье покойного, его близким, священнослужителям, пожилым людям, лицам, проводящим траурную церемонию поминальной трапезы.

 

 В речах, выступлениях и беседах следует придерживаться принципа «о покойном — либо хорошее, либо — ничего». Выступать с критическими соображениями на погребении — неприлично.

 

Одежда

 

В качестве общепринятого траурной вида одежды для мужчин следует считать строгий костюм парадного покроя темных тонов или черного цвета с белой или светлой сорочкой с галстуком, сочетающимся с костюмом по цвету и фактуре. Рисунок на галстуке допускаете малозаметный. Применение ярких цветов не рекомендуется. Носки не должны быть светлее костюма, а обувь — светлей носков. На похоронах, проводимых по государственному протоколу, обувь может быть лаковой. Головной убор отсутствует или не надевается, за исключением случаев, когда национальные или религиозные требования гласят иное. Прическа — аккуратная, сдержанная. Лицо — чисто выбрито, борода и усы аккуратно подстрижены.

 

 В летнее время при жаркой погоде мужчинам разрешается быть в рубашке с галстуком без пиджака или соответствующего ему элемента костюма. В холодное время года поверх траурного костюма надевается плащ или пальто неярких, желательно темных тонов и головной убор, который снимается при входе в здание, а также при церемониях прощания и захоронения.

 

 Для военнослужащих предусматривается ношение парадно-выходной формы одежды или в соответствии с уставом гарнизонной и караульной службы. При участии в гражданских похоронах — форма парадная, в брюках и ботинках. В летнее время допускается ношение белой рубашки с парадными погонами. Использование повседневной формы не рекомендуется, а камуфляжной не допускается (за исключением случаев проведения погребения в боевых и чрезвычайных условиях).

 

 Наряд для женщин предполагает ношение темного однотонного закрытого платья или костюма с длиной юбки не выше середины колена. Желательно наличие головного убора, который допускается снимать лишь в доме. В качестве убора могут использоваться шляпы темных тонов, в том числе с вуалью, платки, шарфы. Не рекомендуются в качестве головных уборов береты и шляпы ярких или светлых тонов. Обувь не должна быть светлее тона или цвета платья. Допускается в качестве аксессуаров использовать перчатки, цвет которых не должен быть светлее цвета платья. Украшения не используются, за исключением обручальных колец и украшений из черного агата. Прическа должна быть сдержанной, макияж — дневным, минимальным и неярким.

 

 Не допускается в женском траурном туалете обнажение рук и ног, исключая кисти рук.

 

Общегражданское поминовение усопших

 

Общегражданское поминовение усопших есть вид траурных гражданских почестей, отдаваемых памяти ушедших из жизни людей, наших родных и сограждан, защитников Отечества.

 

 Чин (церемония) поминовения усопших военнослужащих отправляется также как и гражданское поминовение усопших.

 

 Поминовение может осуществляться в формах семейной беседы, митинга, круглого стола или конференции, но чаще всего применяется форма поминальной трапезы, восходящая к ее древней форме – тризне.

 

 Основу гражданского поминовения составляют воспоминания об усопшем родных, а также тех кто знал его/ее лично и тех, кто мог оценить его жизненный, в том числе трудовой, вклад и его значимость для живущих. Они могут произноситься как траурные речи и как траурные тосты (в ходе поминальной трапезы).

 

 Гражданское поминовение усопших может проводиться в день похорон, в другие традиционные дни поминовения или в специально назначаемый день. Поминовение в день похорон следует рассматривать как реальную обрядовую церемонию, а в другие дни – как традиционную, усиливающую эффект ранее проведённой реальной церемонии. Поминовение следует проводить так, чтобы выразить сочувствие понесшим утрату.

 

 Поминальную трапезу в день похорон нужно рассматривать как «трапезу сочувствия», поэтому она не должна быть длинной и утомительной для родных и близких. Ее основной этический принцип – сопереживание утраты, душевная помощь родным и близким покойного.

 

 После того, как церемониймейстер или оставшийся в живых супруг (хозяин или хозяйка поминального обеда) объявит о приглашении к столу, он (она) предлагает руку супруге почетного участника (почётному участнику), и они первыми проходят в столовую.

 

 Священнослужители высокого ранга не предлагают руки дамам, которых они сопровождают. Если среди гостей присутствуют высокопоставленные особы, то они проходят в столовую первыми в сопровождении хозяйки или хозяина.

 

 Посадочные и кувертные карточки являются весьма удобными для обозначения мест за столом. На посадочной карточке указывается место данного участника за столом.

 

 В зале, где собираются участники или перед входом в столовую, на небольшом столике выставляется план рассаживания, с которым могут ознакомиться приглашенные на поминальный прием. Они находят свои места за столом, уточняют фамилии соседей справа и слева, с которыми, если позволяет обстановка и время, предварительно знакомятся, поскольку за столом это делать не так удобно.

 

 Строго в соответствии с планом, каждое место за столом обозначается кувертной карточкой, которая представляет собой небольшой прямоугольник из плотной белой бумаги с красиво написанной от руки или напечатанной фамилией гостя.

 

 Кувертные карточки раскладываются на видных местах. Как российская, французская или английская протокольные традиции исключают написание на кувертных карточках титулов гостей. После обозначений г-н -- господин, Monsieur (фр.) или Mr (англ.) – для мужчин и Madame/Mademoiselle (фр.) или г-жа-госпожа, Mrs/Miss – для женщин, пишется фамилия гостя, исключения могут быть сделаны для высших военных и дворян с указанием соответственно звания или дворянского титула. На кувертных карточках хозяев пишется: Hote (фр.) или Host (англ.) – хозяин поминальной трапезы, Hotesse (фр.) или Hostess (англ.) – хозяйка поминальной трапезы.

 

 Места за столом делятся на более почетные и менее почетные. Самое почетное место на поминальном приеме — справа от незанятого места (бывшего места покойного). Далее идут места слева от хозяйки или хозяина. По мере удаления от хозяйки или хозяина места становятся менее почетными. Главное правило рассаживания: на самых почетных местах сидят самые почетные гости. При рассаживании за столом также существует ряд правил:

 

 - справа и слева от хозяйки сажают мужчин, хозяина окружают дамы. Затем места чередуются: рядом с женщинами сажают мужчин, и наоборот;

 - женщину не сажают с женщиной и на торцы стола, если там не сидит мужчина;

 - мужа никогда не сажают рядом с женой;

 - два иностранца из одной страны также не сидят вместе.

 

 Если на столе расставлены карточки с указанием имен приглашенных, хозяйка или хозяин входят в столовую последними. Когда таких карточек нет, хозяйка или хозяин проходит к столу первыми рассаживает всех остальных. Эта роль может быть поручена и церемониймейстеру. Женщины садятся сразу же, как только находят свое место, несмотря на то, что хозяйка может продолжать стоять, пока все дамы рассядутся. Мужчины подвигают стул женщинам, занимающим место справа от них, помогают дамам сесть за стол, а сами продолжают стоять, пока не сядет на свое место хозяйка поминального стола.

 

 В том случае, когда обед дает одинокая женщина, она сажает почетную участницу поминальной трапезы, если такая имеется, на противоположный от себя конец стола. Если в качестве хозяина выступает муж, он занимает место слева от почетной участницы.

 

 При проведении поминок рассаживать участников надо так, чтобы никто не обиделся. После составления списка ожидаемых участников, подтвердивших свое участие в поминках, рисуют схему стола с учетом его конфигурации, размеров помещения, расположения окон и дверей - кувертный план - учитывая при этом следующие факторы:

 

 - родственная принадлежность;

 - служебное положение;

 - продолжительность пребывания на данном посту;

 - служебный ранг или почетное звание;

 - возраст;

 - пол;

 - знание языков.

 

 Прежде всего определяют почетных участников и, соответственно, их места. Самые почетные места находятся справа от хозяина и хозяйки, напротив входа. Если дверь находится сбоку, то почетное место находится напротив окна, выходящего на улицу. При наличии нескольких высокопоставленных участников хозяин и хозяйка могут сидеть на разных концах стола. Если прием немногочисленный, участники – без супругов, а стол относительно невелик, то почетный участник может сидеть напротив хозяина. Место переводчика, если это требуется, выбирается с тем расчетом, чтобы он сумел максимально хорошо выполнить свои функции (способствовать поминальному общению за столом). Как правило, супружеские пары сидят за столом раздельно. По возможности, мужчин и женщин рассаживают, чередуя их между собой.

 

 Рекомендуется применять на приемах с рассадкой за столом наиболее распространенные схемы размещения участников за столом.

 

 Особое внимание следует уделять распределению почетных мест, поскольку на такие места претендуют многие, обычно очень чувствительно относящиеся к рассадке, хотя высказывать обиды по этому поводу не тактично и не учтиво.

 

 Если хозяин желает оказать особое внимание участнику очень высокого ранга, он может предоставить ему второе место во главе стола, расположенное напротив него. Тем не менее, первое почетное место остается справа от хозяина.

 

 Если хозяин вдов, он может, если пожелает, на обеде с участием женщин отвести место напротив себя либо должностному лицу самого высокого ранга, либо одной из присутствующих женщин по своему выбору. Рассадка мужчин и женщин за столом зависит от того или иного решения.

 

 В случае приглашения большого числа знатных участников, рассадка которых вызывает трудности, иногда целесообразно произвести рассадку участников за несколькими столами. План рассадки за каждым столом и места должны быть определены заранее.

 

 Основные трудности при рассадке почетных гостей за столом между официальными должностными лицами возникают по соображениям вежливости.

 

Места хозяина или хозяйки – в центре стола. При равном количестве мужчин и женщин на краю стола окажутся места для женщин. Этого следует избежать, посадив двух женщин рядом.

 

 Обязательны на поминках кутья и бли¬ны, которые являются обрядовыми блюдами, связанными с представлением о потустороннем мире, солнце и свете. Первый блин обычно кладут на окно или тарелку у портрета — для покойного. Поминальный обед начинается с пода¬чи кутьи и блинов (если это не противоречит убеждениям участников трапезы), а затем первого блюда: щей, супа и т.д. Но это принято не везде, так же как и употребление спиртных напитков.

 

 Перед началом трапезы один из родных (как правило, старший) приглашает пришедших к столу.

 

 Родственник (открывает двери, если они были закрыты): Прошу вас за поминальный стол. Разделите с нами наше горе.

 

 (Пришедшие рассаживаются за столом, оставляя незанятым место покойного. Могут возжигаться свечи и лампады).

 

 Родственник: Сегодня мы проводили в последний путь нашего близкого человека (называет его так как было обычно принято в семье). Пусть будет пухом ему/ей земля, а память вечной. (Кланяется портрету или свободному месту покойного).

 

 (Все пьют не чокаясь).

 

 Родственник: Я прошу быть главой этого стола (старшим за этим столом) (называет имя наиболее уважаемого и ответственного лица).

 

 Глава стола (встает, кланяется родственнику, садящемуся на место): Спасибо за оказанную честь. Мы скорбим вместе с вами, примите наше искреннее соболезнование и сочувствие. (Кланяется портрету покойного или его месту. Произносит свой тост, завершая его словами): Пусть земля будет (называет имя и отчество покойного/ой) пухом, а память вечной!

 

 Далее глава стола предоставляет слово по старшинству (возраста и общественного положения) всем желающим. Отказываться от слова недопустимо. Слово должно заканчиваться теми же словами что и слово главы стола. Завершая круг траурных высказываний слово берет вновь глава стола.

 

 Глава стола: Еще раз выражаем наше сочувствие семье усопшего, желаем всем членам семьи стойко пережить эту тяжелую утрату, сохранить здоровье и твердость духа на долгие времена (кланяется родственникам).

 

 Все встают и кланяются родным, выпивают за их здоровье, потом садятся.

 

 Родственники (встают, речь держит старшая в семье дама, а если таковой нет, то старший из родных): Велико горе наше. Спасибо вам за то, что были с нами в этот час, за ваши добрые слова, участие и сочувствие. Будьте здоровы. (Возможно приглашение на следующие поминовения).

 

 Это означает окончание поминальной трапезы. После тоста говорящий выходит из-за стола и подходит к двери с другими родными. Все встают из-за стола и выходят из зала, кланяясь портрету или месту покойного, а, выходя, выражают соболезнование родным. Прощаться на поминках не принято.